近两年伴随着出国旅游的家庭用户增多,国内翻译机市场也呈现出爆发式发展,其中包括科大讯飞、网易有道这些传统老字号品牌,也有小米、搜狗、百度等新军的崛起。从普通用户的角度来说,翻译机产品的使用频率往往是较低的,一般就是出国旅行时会派上用场;一款性能出色的翻译机也能很好的解决语言障碍,让用户玩的更开心。那么面对品牌种类繁多的产品该如何选择呢?
今天小睡给大家分享的这款产品是由翻译机市场的一个新品牌:Langogo,本着突破传统翻译机产品的技术瓶颈,给用户带去更简单实用体验的角度出发,打造的一款Langogo Genesis智能AI翻译机(以下简称Langogo翻译机)。公司由前摩拜单车联合创始人张岩创立,其研发团队有着丰富的语音语言、机器学习算法等技术经验,致力于让机器“能听会说能学习”。
Langogo翻译机采用时尚的硬纸礼盒方式包装,盒子表面印制了产品外形图案,背面是对产品一些亮点功能介绍。打开包装第一眼看到这款翻译机的直观感受是靓丽清新,外形小巧玲珑,特别适合商务办公或者出国旅游使用,携带很方便。配件部分还包括一个USB充电线缆、卡针、挂绳以及使用说明手册。
外观设计上,Langogo翻译机一体化很强,机器重量115g,拿起来比较轻薄,装在口袋里就能带走,十分便携。机身正面搭载了一块3.1英寸一体黑的跑道型屏幕,搭配白色的外壳,视觉冲击感很强烈。屏幕衔接边缘采用圆润的倒角结构,握在手里手感很舒适、轻盈。
性能上,Langogo翻译机支持100+语种互译,并且区别于传统翻译机需要人工按键切换识别语种,翻译机可以根据发音自动判断语种,一键翻译;产品设有对话模式,相当于拥有了全自动同声传译功能,就如同身边有一位翻译助理一样。除了翻译功能之外,Langogo翻译机创新的加入了全球随身WiFi和AI出行助理功能,无论是国外旅行还是外企办公,都是一个得力的助手。
对于一款好用的翻译机来说,配置屏幕还是很关键的;市面上很多翻译机产品为了追求价格便宜省去了屏幕,需要和手机连接才能看到翻译内容,甚至要共用手机的网络才能工作,使用起来感觉很麻烦。Langogo翻译机使用了3.1英寸屏幕,圆润简洁的UI设计风格,操作起来比较简单。主界面有语音翻译和Euri语音助手选项,滑动屏幕翻页后可以进行系统设置,WiFi热点设置等。
可以看到在户外强光下面屏幕的小时效果还是不错的,能够清晰的看到上面的文字信息,屏幕的显示亮度也可以在系统里面进行调节。
翻译机顶部采用了降噪双麦克风,有着不错的空间滤波和出色拾音效果,在户外嘈杂环境中,0-2米内都可清晰识别说话对象的声音,从而保障翻译的准确性。机身上部设计了一个LED状态指示灯,可以显示翻译机的拾音状态和充电状态。
机身背面有两个大音量功放的扬声器,在播报翻译内容时声音清晰,即便在户外嘈杂的环境中,或者闹市商场里面也可以清楚的听清翻译内容,方便沟通。
传统翻译机机身上往往设计有很多按键,使用繁琐是一方面,而且比较容易引起误操作Langogo翻译机在机身右侧设计了一个翻译按键,可通过长按的方式来实现实时的语音翻译。按键上方是一个SIM卡卡托位置,可以用来放置micro SIM卡,实现WiFi热点共享功能,就相当于一个移动WiFi,支持移动网络2G/3G/4G。机器左侧是音量加减按键和电源开关机键。
机器底部设计了一个充电用的Type-C接口,翻译机搭载了2200mAh的电池,充满电量时间为2.5个小时;小睡亲自测试可连续使用6个小时以上,而正常待机的话可以使用7天左右,基本上出国旅行的话充1-2次电就可以了。
小睡是一名在日企工作的电气工程师,工作需要每天几乎都要用到日语;因为本身是做技术出身,日语可以说是零基础学起,目前还处于学习阶段。为了应对每天的工作报告以及和日本人之间的交流,有这样一款智能翻译设备还是很不错的。接下来就通过实际的测试,看看翻译机的实际效果吧。
Langogo翻译机支持100+语种互译,也是目前市面上支持语种最多的产品。并且翻译机支持中、英、日、韩四种语言的离线翻译,也就是在没有网络的飞机上或者网络信号不好的地方,翻译机也可以正常互译上面四种语言。对于中国用户来说,去日韩或者说英语的国家旅游还是很多的,使用起来很便捷。
小睡个人认为评价一款翻译机的出色与否主要是看两个方面:翻译速度、准确度。Langogo技术团队创新研发了TFE(Translate Fusion Engine)技术,通过整合20多家的ASR、Translate、TTS技术,保证翻译的准确度,哪家的目标语言翻译得越准确就用哪家。另外Langogo在目前在香港、美国、法国、日本四地设有CDN服务器,还有很多其他国家的服务器在持续增加中,设备的翻译反应时间平均少于1s。
实际的通过两段文字测试一下翻译机的准确程度。
首先是第一段常用的外出游玩,寻找吃饭的地方,测试了中日、中英的翻译,语音识别的准确程度和翻译准确率都很高。大家也可以和原文对比一下,翻译出来的内容并没有严重的词汇错误,语法上面也比较通顺,不同的就是用词前后顺序有些不同,但总体的意思还是表达得很完整,最后部分原文是陈述句,不过小睡自己说的时候说成了疑问句。
日中的翻译效果,翻译出来的中文跟原文相比有所简化,相当于把原文后部分的意思整合到了一起。
第二段是模拟一个工作面试的对话,可以看到中日、中英的翻译效果,依然是比较准确的。其中包括一些语气助词和停顿点都翻译出来了。对比原文差别不是很大,能够让对话的另一方很容易的看明白。
在日中的翻译里面出现了两个问题,首先是“机械”“机会”这两个词语在日语发音里面是一样的,翻译机在拾取声音的时候没有结合语境,直接拾取成了“机械”;另一个就是“成为一员”也是拾音时候成了“一元”。
Langogo翻译机设有对话模式,相当于“全自动同声传译”功能,自动识别,自从判断对话结束,自动翻译进行播报。比较适合两个语言不通的人进行小型会议、聊天对话等场景。
通过实际测试来看,对话模式对发音的准确度要求较高,尤其是日语、英语等外文部分的发音。从对话中截取了两句,大家可以看一下实际的效果,基本上还是准确的。
翻译机的内容记录可以通过扫描的方式导出到邮件或者手机里面,对于像小睡一样办公使用的用户来说很方便,比如会议总结、培训报告、问题记录等内容,输入邮箱地址或者手机扫一扫就可以了。
除了语言障碍,出国旅游的另一个麻烦就是WiFi问题了,Langogo翻译机引入Cloud-SIM技术,自带3G/4G网络信号,并可在全球70多个国家免插卡连接当地网络,还可以开设热点,将流量分享给手机、笔记本电脑等最多5台设备使用,或者也可以插入本地的SIM卡使用,如此一来出国旅行的时候就不需要去租借WiFi设备了。在系统界面里面可以根据国家地域购买流量套餐。
翻译机内置Euri语音助手,可语音查询天气、汇率,外出游玩时帮助查找找心仪的酒店和当地特色美食。就像一个AI出行助理一样,贴心的提供多种服务。后续还会开发出呼叫车辆、景点讲解、交通时刻表、导航等实用功能,方便出行。
总的来说,这款langogo智能AI翻译机无论是产品的外观颜值还是性能效果上,作为异国旅行、辅助办公的设备来说性价比还是比较高的。尤其是翻译的准确性和翻译速度来说,相比行业同类产品有着较大优势。对于这款产品,你有什么样的看法呢?欢迎在下方留言讨论。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。